Bonjour Visiteur | Connectez vous
fermer

Actualités sur le Web
15 juillet
Ça bouge enfin du côté de l'URSSAF, l'avenant 5 étant paru au Journal Officiel, les échéanciers sont mis à jour. Normalement les médecins ont tous (...)
14 juillet
Bonjour Demain la finale. Et ensuite ? « Le Sport dans la Douleur : de l’Automédication au Mental » T. Bujon, F. Mougeot. Training. 2017. (...)
13 juillet
Lettre ouverte à Madame Agnès BUZIN, ministre de la Santé A M. Nicolas Revel, Directeur général de la CNAM Au Dr Jacques RONIN, médecin Conseil (...)
Traducteur vocal en Consultation
Traducteur vocal en Consultation
16 avril 2008

Ce site nécessite une carte son et des hauts-parleurs



La prise en charge médicale des étrangers, qu’ils soient en situation régulière ou irrégulière, est complexe. En effet, elle se heurte plusieurs barrières dont une des plus importantes est la barrière linguistique. Les outils existants qui ont pour but de pallier cette difficulté ont certaines limites. Il manquait un outil intermédiaire qui se situerait entre le livre de traduction et l’interprétariat.



A voir aussi...

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | ... | 70

SAMBA ©2015
Espace privé | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0